2015. június 15., hétfő

Magyar–angol tolmácsolástechnika 2.


Óra címe: Tolmácsolástechnika AB II.
Kód: BMA-FTOD-212/A1
Típus: Gyakorlat
Oktató: Paul Morgan

Az előző félévhez képest nem sok változás történt. A kiselőadások ideje ugyan lejárt, az óra hangulata és jellege azonban jórészt megmaradt. Rengeteg új kifejezést tanultunk, továbbra is előbukkantak az aktuális hírekkel illetve az általános műveltségünkkel kapcsolatos kérdések, és egyre több tolmácsolási feladatot is kaptunk. Főleg rövidebb, 1–2 perces megszólalásokat kellett tolmácsolnunk, néha először angolról magyarra, majd azt vissza magyarról angolra. (A feladat második felét teljesítő mindenkori hallgató természetesen már az első angol változatot sem hallotta.)

A félév vége felé került itt is előtérbe, hogy ki az, aki valóban tolmácsnak készül, tehát kit "érdemes" túráztatni egy ilyen órán :D De alapvetően nem volt jellemző ez a diszkrimináció(?) a félév során. Házi feladatokat ezen az órán nagyon ritkán kaptunk, és az ellenőrzésükre akkor sem került sor, inkább ilyen for-your-own-sake jellegű rövidke feladatokat kaptunk. Ismerkedtünk például üzleti angollal is, ami alatt főleg szókincsbővítést kell érteni, de értékeltük egymás felolvasását (kiejtését, hanglejtését, tempóját stb.) is.

Számonkérésre nem került sor, így feltételezhetően az órai munka (kezdve a jelenlét :D) adta az értékelés alapját. Mást nem nagyon tudok írni az óráról, mert igazából mindegyik más volt :D Az unatkozás nem volt opció, ahogy Paulnál úgy általában nem az :) Ha jól számoltam, ezzel a végére is értem a tantárgyleírásoknak. (Aztán ha mégsem, akkor orvosolom a problémát a későbbiekben :D)

0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése