Nem egy olyan ismerősöm van, aki kacérkodott a fordító- és tolmácsképzés gondolatával, de a nyelvpárok között nem talált olyat, ami számára megfelelő lett volna. (Legtöbben a spanyol és az olasz nyelv hiányát sérelmezték egyébként.) Bár nem vagyok tisztában vele, mi befolyásolja a képzési rendszer részleteit, de most egy nagyon jó hírrel szolgálhatok! Szeptembertől új nyelv kerül a tanszék repertoárjába, méghozzá a kínai! :D
A Távol-Kelet mindig is szívügyem lesz, ezt kár tagadnom, ezért nagyon nagy örömmel tölt el, hogy a következő tanévtől angol–kínai és kínai–angol nyelvpár is lesz a tanszéken :) (Már csak azért is kényelmes megoldás, mert közvetlenül mellettünk van a Konfuciusz Intézet :D)
Ugyanakkor észrevettem, hogy "cserébe"(?) a holland eltűnt a választható nyelvek közül :( Nekem még vannak hollandos évfolyamtársaim, tehát ez mindenképp új fejlemény. Igazából csak találgatni tudnék, mi lehet ennek az oka (alacsony érdeklődés, tanárhiány stb.). Úgyhogy inkább koncentrálok a jó hírre! Jövőre már kis szerencsével hozzám hasonló távol-keletesekkel is találkozom majd a tanszéken, és nem fogom annyira csodabogárnak érezni magam :D
Kínai az FTT-n!