2015. április 1., szerda

Ausztráliás-filmnézős óra


Óra címe: Nemzettudat és identitás az ausztrál filmművészetben (Nationality and Identity in Australian Film)
Kód: BMVD-014.CK10.04
Típus: Gyakorlat
Oktató: Gall Cecília

Amíg még nem jövök bele nagyon a tavaszi szünetre tervezett pihenésbe, írok gyorsan egy beszámolót :D Ezúttal a másik szabadon választott tárgyamról fogok írni, a péntek délelőttönként esedékes filmnézős óráról. Öt kreditet ér, de cserébe három órás a gyakorlat, kilenctől délig tart. (Emiatt a német–magyar fordítástechnika első bő negyed órájáról lemaradok ugyan, de szerencsére ez nem jelent hatalmas problémát.) Persze azért egy 5–10 perces szünetet be szoktunk iktatni közvetlenül a film megnézése után.

Még a félév első péntekén felosztottuk a filmeket egymás között. Mivel minden óra (több mint) felét filmnézéssel töltjük, de mégiscsak gyakorlatról van szó, az aktív részvétel biztosítása érdekében mindenki "kapott" egy-egy filmet (vagy ketten egyet, mert többen voltunk, mint ahány film és alkalom), amiről kiselőadást kell készítenie. Hogy ezt a film előtt vagy után akarja-e elmondani az illető, az csak rajta múlik. (Én például felét előtte, felét utána mondtam el, mivel a történelmi háttér inkább előtte volt hasznos, a filmről és a történetről szóló érdekességek és háttérinformációk viszont inkább utána.)

Konkrétan a következő filmeket nézzük meg a félév során:

  • The Man from Snowy River (1982)
  • Ned Kelly (2004)
  • Breaker Morant (1980)
  • Proposition (2005)
  • Picnic at Hanging Rock (1975)
  • Gallipoli (1981)
  • Sunday Too Far Away (1975)
  • Where the Green Ants Dream (1984)
  • Crocodile Dundee (1986)
  • Mad Max (1979)
  • The Castle (1997)

Nem minden esetben volt eddig felirat a filmekhez, ami néha nehezítette a megértést. Egyrészt a filmek jó része nem mai darab, ami a hangminőségen is érzékelhető, másrészt a rendelkezésre álló technikai felszerelés sem kifejezetten state of the art, ami szintén nem javít a minőségen. Ha mindehhez még hozzávesszük a néhol ízes ausztrál dialektust minden csodájával (kiejtés, szókincs) együtt, akkor egy elég izmos hallott szövegértési gyakorlat kerekedik a dologból :D (De hát fordító- és tolmácsképzős létemre aligha panaszkodhatok emiatt, nemde?) 

A kiselőadásokat és a filmnézést minden órán a tanárnő által vezényelt, viszonylag kötetlen beszélgetés követi a filmről, karakterekről, motívumokról stb. Elvileg kell majd írnunk egy 8–10 oldalas beadandót félév végére, de erről még konkrétumokat nem tudok. Úgy érzem, jó választás volt ez a tárgy, mert így egyrészt Ausztráliáról (hopp :D) is megtudok egyet s mást, másrészt kipróbálhatok végre egy filmnézős órát is :) 

2 megjegyzés:

  1. Mármint Ausztráliáról, nemde? :) Egyébként nagyon hasznos a blogod, ne hagyd abba!

    VálaszTörlés
  2. Hopp, igen, köszönöm a figyelmeztetést, át is írom gyorsan :D
    Örülök, hogy hasznosnak találod a blogot, igyekszem nem eltűnni az éterben ^^

    VálaszTörlés